• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Мысли, навеянные переездом...

Студенты Вышки в новом корпусе университета в Перми / perm.hse.ru

Мария Молодчик,

руководитель Департамента экономики и финансов НИУ ВШЭ в Перми

 

Переезд – это значимое событие, сопровождающееся эмоциональными переживаниями разной окраски, емкое по времени, но не хроническое. Переезд заставляет встряхнуться, переключиться и мобилизоваться. У многих из нас случился переезд этим летом и этой осенью. В Перми мы с большим вдохновением ждали переселения в новый корпус, где будет больше места, шире пространство, ярче краски. Подготовка к переезду – это особая маленькая жизнь, когда разбираешь старые бумаги, обнаруживаешь забавные фотографии, забытые сертификаты, а иногда и награды, просматриваешь книги и понимаешь, что некоторые из них давно надо было сдать в библиотеку. Я думаю, что многие испытывали похожие чувства, когда в недрах шкафов находишь копии приказов 10-летней давности и на какой-то миг погружаешься в воспоминания о тех событиях.

Особое место, конечно, занимает сбор документов и другого имущества подразделений (кафедр, департаментов, учебных офисов). Мы приложили все усилия, чтобы не перепутать компьютеры, оргтехнику, белые доски, органайзеры, папки, файлы и т.д. Было много вещей, не поддающихся классификации, но которые тоже надо было обязательно взять с собой. Коробки внушительных размеров ждали своего часа. По некоторому стечению обстоятельств машина, которая должна была нас перевозить, не смогла приехать (а мы очень торопились начать работать на новом месте). И мы открыли для себя рынок грузоперевозок. Он оказался достаточно конкурентным и, как следствие, недорогим. Буквально через полчаса после звонка приехала «Газель», и молодые люди (студенты, подрабатывающие летом) с радостью откликнулись и помогли нам с переездом. Вот уже больше месяца мы работаем на новом месте, уже привыкли к красоте и комфорту. Наши гости с увлечением фотографируются на фоне статуи советского периода, которая стоит во дворе нового корпуса. Статуя представляет собой композицию из двух человек: жизнерадостные девушка и юноша уверенно смотрят в социалистическое будущее.

Переезд может быть не только локальным. В этом году из нашего департамента в другие страны переехало три человека. Двумя годами ранее мы тоже провожали на PhD-программу коллегу. По опыту скажу, что в Перми вероятность возвращения на прежнее место работы стремится к нулю. То же самое относится и к студентам, оканчивающим бакалавриат в пермской Вышке и поступающим в зарубежные магистратуры. В Москве эта вероятность, безусловно, выше. Но проблема оттока молодежи и квалифицированных кадров стоит тоже достаточно остро. Есть разные социологические опросы, которые приводят пугающие цифры: каждый пятый россиянин хочет покинуть страну (Gallup, 2018), среди молодежи (18-24) 44% опрошенных выражают желание переехать в другую страну. В Перми процент молодых людей, которые не против покинуть родной город, равен 72%. Понятно, что масштабы этой проблемы шире области компетенций каждого из нас, но все же хочется принять участие в создании механизмов, которые «повернут вспять» отток талантов.

Когда я училась в Австрии, мне пожилые люди рассказывали истории о том, что после Второй мировой войны Австрия переживала серьезные проблемы в экономике и образовании. Родители сознательно отправляли детей учиться в другие страны, но общий настрой и посыл был следующий: «Мы хотим, чтобы вы получили лучшее образование, чтобы помочь нашей стране стать лучше, престижнее, богаче». И уже в семидесятые годы иммиграционный образовательный отток сократился. В другие страны австрийские студенты стали ездить по мобильности и на стажировки, в том числе и в «суровые» страны. Моя подруга, приехав в 2000 году на стажировку в Пермь, объяснила свое решение так: «Строчка в резюме о том, что я прошла стажировку в России, в промышленном городе Пермь, автоматически даст мне характеристику стрессоустойчивой, умеющей работать в условиях высокой неопределенности и умеющей доводить проект до конца». После окончания университета она успешно работала в компании Bosch в представительстве восточноевропейских стран.

Мне интересно также было наблюдать процессы интеграции образовательного пространства в Европе, когда начался Болонский процесс и определенная стандартизация программ для обеспечения мобильности европейских студентов. Австрийцы, кстати, достаточно сильно сопротивлялись Болонскому процессу, т.к. считали, что он в значительной степени снижает уникальность образовательных программ и занижает роль отдельного профессора в разработке курсов. При этом к мобильности профессорско-преподавательского состава всегда предъявлялись достаточно высокие требования. Профессор, не имеющий хотя бы одного приглашения visiting в течение пяти лет, попадал в разряд слабых и снижал свои шансы на tenure.

Мне импонирует такая картина мира: переезды осуществляем в комфортные здания в рамках городской локации и стимулируем сетевую мобильность в российском и международном пространстве.

Будем рады всем гостям! Приезжайте в Пермь!

P.S. If the grass looks greener on the other side... Stop staring. Stop comparing. Stop complaining & Start watering the grass you're standing on. Marc & Angel Chernoff

 

Автор текста: Молодчик Мария Анатольевна, 11 ноября