• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Мы рассчитываем,что заявок будет все больше и больше...»

Ежегодно Фонд образовательных инноваций проводит ряд конкурсов, направленных на улучшение качества образовательных программ и распространение лучших учебных практик в Высшей школе экономики. Одним из таких постоянных конкурсов является «Преподавание учебной дисциплины на английском языке».Специально для «Академической среды» об этом конкурсе рассказала Оксана Черненко, исполнительный директор программы «Фонд образовательных инноваций».

Вопрос: Как давно проводятся такие конкурсы? С чем было связано их внедрение в Высшей школе экономики?

Ответ: Эти конкурсы проводятся с 2009 года - именно тогда программа «Фонд образовательных инноваций» стала поддер­живать преподавателей, внедряющих различные новые элемен­ты в образовательный процесс, в том числе - преподающих на английском языке. Ноу этого конкурса есть своя предыстория. Высшая школа экономики была одним из 17 вузов, победивших в первой волне национального проекта «Образование» и тогда были поддержаны разработчики программ учебных дисциплин на английском языке. Эту-то линию и продолжил ФОИ, когда финансирование в рамках национального проекта завершилось. Теперь мы ориентируемся не только на то, чтобы программа курса была подготовлена, но и на то, чтобы она обязательно была реализована в учебном процессе, поэтому мы поддержива­ем и тех преподавателей, которые написали новую программу и тех, кто ранее подготовил такую программу (например, в рамках ИОП), но не смог реализовать ее и готов сделать это сейчас. Нам важно, чтобы дисциплина реально была прочитана.

В.: С какой целью в образовательные программы вводятся курсы на английском языке?

О.: Да, конечно, возникает вопрос с аудиторией: кому читать курс на английском языке? Высшая школа экономики стремит­ся к интернационализации учебного процесса, и это заключа­ется не только в привлечении иностранных преподавателей и исследователей, но и в привлечении иностранных студентов, которые приезжают учиться в наш университет. Как вы знае­те, в рамках Болонского процесса можно засчитывать кредиты других вузов в своем учебном плане. Когда к нам приезжают иностранные студенты, для них очень привлекательными яв­ляются курсы на английском языке по экономике, социологии, менеджменту и ряду других дисциплин.

Итак, первая важная причина - у преподавателя интерна­циональная группа студентов, он читает курс на английском языке. Совершенно закономерно, что первые такие заявки реализовывались в рамках магистерских программ, потому что это тот уровень, когда студенты хорошо владеют англий­ским языком и есть возможность привлечения иностранных студентов-магистров. Сейчас у нас развиваются совместные магистерские программы, например, совместная програм­ма с университетом Эйндховена на отделении программной инженерии, программа с университетом Кента на факультете мировой экономики и мировой политики и ряд других.

Также имеет смысл читать курс на английском языке, когда, скажем, основные работы по этой дисциплине не переведе­ны на русский. Тогда у вас появляется возможность работать с первоисточниками, обсуждать их на языке оригинала - это помогает студентам не только улучшить знание языка, но и глубже понимать предмет.

В качестве примера могу привести кафедру общей социоло­гии под руководством профессора Покровского, кафедру пу­бличной политики под руководством профессора Беляевой. Там есть дистанционные курсы с участием зарубежных пар­тнеров, университетов США, Италии, и логично, что учебный процесс ведется на английском языке.

Это то, что касается магистерских курсов. Но сейчас у нас уже есть и англоязычные курсы для бакалавриата, причем иногда это обязательные курсы, например, такой курс есть на отде­лении программной инженерии. Есть заявки на преподава­ние на английском языке бакалаврских курсов по выбору и факультативов на факультете социологии, философии, ряде других факультетов. Активнее сейчас стали подключаться преподаватели филиалов, чему мы очень рады.

В.: Финансирование осуществляется фондом на конкурсной основе, то есть не все заявители получают деньги. С чем это связано, только ли с ограниченностью средств?

О.: Конечно, с финансами это тоже связано. Так, в 2009 году при поддержке ФОИ было реализовано 18 курсов на англий­ском языке, в 2010-26, в этом году уже на сегодняшний день поддержано более 30 заявок, а конкурс этот постоянно дей­ствующий, т.е. заявки поступают постоянно. Принять решение о преподавании дисциплины на английском языке - важный и ответственный шаг для преподавателя. Недостаточно свободного владения английским языком, ведь речь не идет о простом переводе содержания программы. Нет никакого смысла читать курс на английском языке, если у вас источники на русском. Коллеги, которые не первый год читают такие кур­сы, постоянно вносят коррективы в программу, заказывают дополнительную литературу, обновляют списки литературы по курсам, добавляют кейсы и т.п.

Все поступающие к нам заявки передаются на экспертизу. Можно отметить роль экспертов, которые дают замечания и предложения и помогают преподавателю улучшить свой курс. От преподавателя также требуется обоснование, почему этот курс будет читаться на английском языке. Дело в том, что дис­циплина может появиться в рабочем учебном плане факульте­та на английском языке и без поддержки Фонда образователь­ных инноваций. Но если коллеги хотят получить поддержку от фонда, то мы должны быть уверены, что там есть некий новый элемент, который что-то добавляет к учебному процессу.

В.: Вы в самом начале упомянули, что недоста­точно написать программу на английском языке, что обязательно нужно читать этот курс. Фонд контролирует соблюдение этого условия?

О.: Да, конечно. Процесс устроен так: в фонд подается заявка (до начала чтения курса, разумеется), проводится экспертиза, на заседании Бюро совета фонда принимается решение о поддержке.

Предположим, вы обратились с заявкой на преподавание кур­са по выбору. Поддержка со стороны ФОИ наступит, когда курс будет выбран и прочитан. Конечно, это и факультету интерес­но, то есть фонд не единственная заинтересованная инстан­ция. Важно отметить, что коллеги относятся к подаче заявки на преподавание на английском языке очень обдуманно, взве­сив свои возможности, заинтересованность студенческой ау­дитории. Так что если есть идея - реализовать курс на англий­ском языке - мы будем рады такой инициативе.

Беседовал Владимир Коршаков

23 сентября, 2011 г.