• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Социальные проекты – это мощная школа жизни и понимания себя»

Интервью с преподавателем Вышки и педагогом театра Et Cetera Валерией Устиновой

et-cetera.ru

Устинова Валерия Альбертовна

Профессор практики Высшей школы бизнеса

Валерия Устинова, профессор практики Высшей школы бизнеса, педагог театра Et Cetera, художественный руководитель проекта «Вдумчивые чтения», – о том, как в разгар пандемии собрать команду и с нуля создать социальный проект, объединивший актеров, музыкантов, художников и переводчиков.

Валерия Альбертовна, под вашим руководством уже несколько лет успешно реализуется проект «Вдумчивые чтения». Расскажите, как родилась идея этого проекта и в чем его суть? 

В создании проекта важную роль сыграл мой собственный профессиональный путь. Вот уже 20 лет я преподаю в различных университетах и бизнес-школах, в том числе в Высшей школе экономики. И так сложилось, что в Вышке я успела поработать с девятью разными подразделениями – от программ бакалавриата и магистратуры до программ повышения квалификации, MBA и разных краткосрочных семинаров. И в какой-то момент я обнаружила, что многие слушатели моих курсов не посещают театр в России по двум простым причинам. Первая связана с большой загруженностью и (если человек не театрал) риском попасть совсем не на тот формат, который обещан в рекламе, а вторая – с невозможностью обсудить увиденное, послушать разные точки зрения, если спектакль оказался хорош. Параллельно с этим я активно работала на постановках со многими известными актерами и стала понимать, что многие из них испытывают творческий голод, мечтая о встречах с большими авторами.

Флоренс Найтингейл
Флоренс Найтингейл

В итоге мне показалось интересным сделать проект на стыке театра и коммуникаций, где вторая часть также будет подана как форма искусства. Так родилась идея нашей трехчастной формы. Сначала актер представляет текст, который я с ним готовлю как режиссер. Здесь перед нами не стоит задача поразить воображение зрителя какими-то спецэффектами, мы просто хотим рассказать историю. Вторая часть – это выступление четырех экспертов из разных сфер науки. Это могут быть самые разные специалисты: экономисты, психологи, культурологи, социологи, филологи, историки и другие. Время выступающих строго ограничено: у каждого в распоряжении имеется 6 минут на то, чтобы поделиться своим тезисом. После всего этого нашим зрителям, как правило, уже самим хочется поговорить. И тогда начинается третья, заключительная часть, во время которой мы предлагаем гостям разделиться на группы по несколько человек так, чтобы все они впервые видели друг друга, и поделиться своими впечатлениями. Этот формат и получил название «Вдумчивые чтения». И в рамках этого проекта мы каждый год делаем несколько акций. Мне кажется, его сильная сторона в том, что мы ничего не хотим никому доказать. У нас нет финансирования или юридического лица, это просто группа единомышленников, которые хотят развиваться вместе.

Недавно совместно с Международным Комитетом Красного Креста вы выпустили аудиоспектакль, посвященный Флоренс Найтингейл. Расскажите, почему была выбрана именно эта героиня и как формировался состав участников проекта.

Идея родилась в разгар пандемии. Когда мы оказались на самой жесткой стадии карантина, с пропусками и другими ограничениями, у меня возникло огромное желание рассказать такую историю, которая бы резонировала с тем, что с нами происходит. Мне показалось интересным продемонстрировать личные истории людей, которые переживали неизвестность, оказались на смене эпох. Первую историю мы сделали с прекрасной актрисой Ликой Нифонтовой по стихотворению Константинаса Кавафиса 1904 года «В ожидании варваров», а художница Ирина Анохина выступила иллюстратором (это первый текст проекта «Человек в эпоху неизвестности»). И потом я подумала именно о Флоренс, ведь у нее был столь необычный жизненный путь. В эпоху Флоренс медсестрами могли быть только монахини, старые девы и… проститутки. И поэтому ее появление на фронте стало для всех абсолютно неожиданным и парадоксальным. Для меня эта история служит примером личного бесстрашия и веры в возможность менять, разворачивать тектонические плиты сложившегося уклада жизни. Кстати, позже случайным образом выяснилось, что 2020 год является юбилейным для Флоренс – прошло ровно 200 лет со дня ее рождения. 

Ольга Залогина (во время репетиции аудиоспектакля)
Ольга Залогина (во время репетиции аудиоспектакля)

Размышляя о работе, посвященной этой героине, я сразу вспомнила о своей знакомой переводчице Ольге Залогиной. Мы познакомились на конкурсе синхронного перевода «Косинус» в МГУ, где она запомнилась своим интересным голосом и актерскими данными. Именно Оля впервые перевела на русский язык несколько писем Флоренс и составила сценарий для нашего спектакля. Актрисе Анне Синякиной я предложила роль самой Флоренс, а ведущего актера рижской драмы Якова Рафальсона я пригласила на роль повествователя. Слышала от коллег о его волшебном тембре. И как только в WhatsApp раздалось: «Слушаю Вас» – я поняла, что это он, тот самый голос. Я сразу поняла, что для этого проекта нам недостаточно будет лишь хорошо поставленных актерских голосов, нам нужна была магия. Потому что история Флоренс очень похожа на сказку, с той лишь разницей, что в сказках обычно Золушки хотят превратиться в принцесс, а здесь вот такое нестандартное перевоплощение. Чуть позднее к нашей команде присоединились два гитариста, потому что возникла естественная необходимость в музыкальном сопровождении. Именно гитарная музыка связывала светский салон и армейскую палатку в XIX веке. Я связалась с Дмитрием Андреевым, известным гитаристом и педагогом, с которым мы работали ранее на юбилейном вечере Маргариты Борисовны Тереховой, а он пригласил свою коллегу – композитора и исполнителя Анну Иноземцеву.  

Дмитрий Андреев
Дмитрий Андреев

Как проходила подготовка материала? Приходилось ли сталкиваться с какими-то трудностями?

У нас была история, которую нужно было рассказать зрителю за 12 минут. Было действительно непросто, не только по причине карантина, но и потому, что все наши участники находились в разных городах и странах. Аня находилась в Подмосковье, Оля – в Курске, Яков – в Риге. Репетировали по Zoom и Skype, записывали реплики в WhatsApp – в зависимости от возможностей. При этом все просто блестяще выполнили свою работу. С Аней и Олей мы долго искали и репетировали, было много дублей. Перед нами стояла цель не просто показать хрупкую девушку на фоне пушечных выстрелов, но и передать весь тот ужас, который она испытала, столкнувшись с обратной стороной жизни, а также смелость продолжать свой путь. Работа с Яковом Рафальсоном, ведущим актером рижского Театра русской драмы, мастером слова, исполнителем с огромным театральным опытом была похожа на мечту любого режиссера. Мы проговорили общий контекст.  По сути, это и была единственная репетиция. Он выслал мне записи своих реплик, которые идеально легли в замысел. Переписали только одну фразу. Это просто фантастика!

При этом у нас была одна мощнейшая проблема – это сведение звука. Сначала мы пробовали делать все собственными силами. Наш гитарист Дима сделал черновое сведение. Однако слушать получившийся результат было сложно, потому что акустика каждой записи была разная. Тогда встал вопрос о профессиональном звукорежиссере. При этом правила игры оставались прежними: бюджет – ноль. Мы стали обращаться к разным людям, искать тех, кому была бы интересна тема. Через мою коллегу – театрального педагога и режиссера Светлану Заборовскую из Тары, самого северного города Омской области, откликнулся звукорежиссер Дмитрий Бедунов. Благодаря его работе удалось значительным образом выровнять звук и улучшить качество записи. До финальной версии для публикации нашу запись довел звукорежиссер Александр Волков, за плечами которого имеется опыт работы с признанными музыкальными и вокальными звездами. Работа со звуком была крайне сложной и кропотливой, и я очень благодарна откликнувшимся коллегам за помощь. 

Яков Рафальсон
Яков Рафальсон
freecity.lv

После того как работа была завершена, мы поняли, что хотим поделиться нашим аудиоспектаклем уже с более широкой аудиторией. Потому что в этом была какая-то большая сила, сила веры в себя и победы над обстоятельствами, как нам показалось. Мы предложили партнерство Международному Комитету Красного Креста, и они опубликовали материал у себя. Здесь даже можно провести некую параллель, ведь история Международного Красного Креста начиналась так же, как история Флоренс. Его основатель Анри Дюнан через четыре года после Крымской войны, столкнувшись со страданиями раненых в битве при Сольферино, резко меняет свою жизнь и посвящает ее созданию общества помощи раненым.

Мы также пытались сотрудничать с радиостанциями и телеканалами, но, к сожалению, нам так никто и не ответил. И тогда на помощь пришли коллеги из Высшей школы экономики, с которыми я уже много лет сотрудничаю в разных проектах. Благодаря Гюзелле Геннадьевне Николайшвили, президенту Международного фестиваля социальной рекламы и коммуникаций LIME, нам удалось разместить ролик на главном портале социальной рекламы в России. Мы также обсудили эту историю с Ириной Владимировной Мерсияновой, заведующей Центром исследований гражданского общества и некоммерческого сектора НИУ ВШЭ, которая поделилась интересными мыслями по поводу продвижения подобных благотворительных практик. 

Проект о Флоренс Найтингейл не только сделал период жесткого карантина творческим и созидательным, но и помог нам пройти через это непростое время. Потому что у нас была возможность репетировать и вслух проговаривать все эти известные из теории темы проживания стресса: неизвестность, игнорирование, гнев, страх, отчаяние, а также силы и ресурсы, чтобы двигаться вперед. Так же и мы, держась за этот канат, вышли из карантина с меньшими потерями. 

Анна Иноземцева
Анна Иноземцева

Какие советы вы могли бы дать коллегам для успешной организации онлайн-проектов?

Будучи бизнес-консультантом, я часто работаю в проектах вместе с психологами. И я всегда интересуюсь у них, как меняются запросы пациентов на первичной консультации, чего хотят клиенты и с чем они приходят. И меня, конечно, поражает ответ, что многие приходят за… смыслом. То есть человек приходит на консультацию, платит немалые деньги, заходит в кабинет психолога и говорит: «Слушайте, я вообще не понимаю, что происходит, где смысл, зачем это всё?» Как говорил мой учитель Вячеслав Сергеевич Дудченко (он некоторое время преподавал во ВШЭ), один из основателей российской школы организационного консалтинга, в команде которого я много лет работала, нельзя уходить от понимания категории смысла. Дудченко учил себя и других конструировать реальности, уходить из-под влияния внешних образцов и моделей. Конечно, сейчас можно придумать миссию чему угодно, но если этот так называемый vision не имеет под собой никаких оснований и не побуждает каждый день слушать и слышать, совершать новые деяния, значит, это не та категория, и для тебя в ней смысла нет. Этот подход тесно пересекается с темой благотворительности в ее самых разных проявлениях, будь то пожертвования, волонтерство, консультации pro bono. Мне кажется, что людям, вовлеченным в социальные проекты, очень важно решать через эту деятельность свои личные задачи, строить собственный мир. Тогда это дает энергию и тот самый смысл, который объединяет людей вокруг идеи. 

А еще очень важно на входе договариваться, какие у тебя от кого ожидания. Просто собрать группу единомышленников, «приятных во всех отношениях», чтобы вместе пить чай, будь то онлайн- или офлайн-формат, – это не есть залог правильного начала. В начале проекта у всех могут быть очень разные ожидания. Например, в наши театральные проекты зачастую приходят люди, которые просто хотят увидеть звезд, присутствовать на их репетициях. Но я всегда сразу обозначаю, какие при этом у них будут обязанности. 

Анна Синякина
Анна Синякина
Влада Красильникова

Расскажите, как вы планируете развивать социальные проекты?

По совету коллег я планирую подавать заявку на Ярмарку проектов Высшей школы экономики, чтобы привлекать к нашим проектам студентов. Мы хотели бы сделать еще несколько сюжетов о людях, которые меняли наш мир. Один проект, как я уже говорила раньше, будет называться «Человек в эпоху неизвестности», а второй – «Милосердие без границ». Мне кажется, сейчас самое время для подобных тем. 

Особенно мы будем заинтересованы в историках, психологах и филологах. Для нас также остается актуальным вопрос звуко- и видеозаписи. Сейчас мы ведем переговоры с исполнительницами в области современной хореографии. Чтобы аудиоспектакль мог стать полноценным спектаклем. Наше театральное исследование будет называться «Флоренс и Даша». Вторая героиня – Даша Севастопольская, одна из первых русских сестер милосердия. Но в целом будем рады желающим внести свой вклад в проект и с других направлений обучения. У нас уже сложилась прекрасная команда актеров и музыкантов, а недавно к нам присоединились две художницы, выпускницы Британской школы дизайна, которые просто поражают мое воображение своей работой с пространством. Поэтому я точно могу гарантировать интересную творческую работу (при условии выполнения своей ее части).

Любые социальные проекты – это мощная школа жизни. Тебе нужно уметь мотивировать свою команду, справляться с вызовами, достигать определенных результатов. Все это значительно расширяет кругозор и в разы увеличивает жизненный опыт. Поэтому я всячески рекомендую своим студентам не просто участвовать в социальных проектах, но и самостоятельно их инициировать. Я убеждена, что если человек научился работать с социальными проектами, то это дает огромную веру в себя, свои силы, умение сдвигать горы – от замысла до получения результата.

 

Материал подготовлен при участии Алины Ефимовой
 

27 ноября, 2020 г.